top of page

PARETAENON

Actualizado: 21 sept

Cuando Alexandre ocupa Atenas en julio/agosto del 3588 a.C. establece en ella a NOCRATES como Zar del Reino de ELENEA ERREINUIA, nombrando a AARON, su padre, como Gran Abe de la ciudad y Reino. Éste comienza unas reformas de la famosa KARADAR, «La propiedad de la Patria» dedicada al culto del Toro, símbolo de la raza Paia. Por lo pronto, cambia las columnas estriadas que la levantaban y las coloca lisas, símbolo de MUNDO, al tiempo que manda colocar una gran estatua de María alada en su interior. Los Bere, solo estuvieron 46 años en el lugar. Sorprendentemente, y a pesar de las diversas conquistas y destrucciones que siguieron con los siglos, se conservaron algunos elementos escultóricos hasta una época en que la arqueología empezaba a florecer. Pero fue entonces cuando el friso del Partenón (PARETAENON «Obra buena de los Pares») fue repartido entre varias naciones. De hecho, se conoce que el principal autor del robo fue Lord Elgin, embajador británico en el Imperio Otomano, que, entre 1801 y 1812 sustrajo las piezas para decorar su mansión escocesa. Desgraciadamente, el trabajo no se hizo con mucho cuidado. Por lo que se sabe, fragmentos de las esculturas de los frontones del Partenón fueron desprendidos, sin mucho esmero y con prisas, dañándose muchas al caer al suelo, es decir rompiéndose en fragmentos. Otros cayeron al mar cuando se hundió el barco que lo transportaba cerca de la isla de Citera. Eso no fue todo, el robo alcanzó estatuas, losas, columnas y otros objetos. En aquella época (siglos 18 y principios del 19), era común expropiarse de la historia antigua de otros países, según entendían Inglaterra, Francia y Alemania, principalmente. Hoy, el friso, o lo que queda de éste, se halla en museos, como el británico, el Louvre, y en el museo de Atenas. Desgraciadamente, gran parte de las esculturas se hallaban amputadas de brazos, manos, cabezas y pies. Un buen ejemplo es una parte que los historiadores atribuyen a Apolo, Poseidón y Artemisa y que se halla –en este caso– en el Museo de la Acrópolis. Sin embargo, lo que representa y su significado es otro.

ree

Los dos personajes masculinos son Alexandre y Eleazar y son los mismos que he podido observar en otros casos. La imagen explica como el primero da consejos al segundo, siendo la mujer la madre de Eleazar. Se intentó romper el brazo por el codo y le rompieron la mano porque mostraba un huevo.

ree

Según la interpretación tradicional los Paios llamaron Parcas (personificaciones del Destino) las figuras del relieve de encima, en la parte derecha del frontón Este del Partenón, aunque se hallan en el Museo Británico. Esas Parcas serían Cloto (Nona) que hilaba el hilo de la vida, Láquesis (Décima) que medía la longitud del hilo y determinaba la duración de la vida y Átropos (Morta) que cortaba el hilo de la vida en el momento de la muerte. Son las Tres Marías, puesto que fue cuando a María la llamaron «hilandera» y, por ende, a las Tres Diosas y siempre son tres. Como es común, les han cortado las cabezas y, por supuesto, también a la mayoría de las figuras que aparecen en los frisos, como en el llamado de Ergastinas. Debería así mismo considerarse que eso fue un hecho premeditado, porque claramente se observa que la población de aquella época representada en los frisos no tiene demasiados rasgos físicos parecidos a la población actual griega, o a la de hace quinientos o mil años, lo que da que pensar. Abajo, los reyes Paios (pintados en rojo) del antiguo «Erecteo».

ree

Explican los arqueólogos que el «viejo templo» de la Acrópolis se había destinado al culto y que Palas Atenea pasó a residir en el solar del Erecteo, el «legendario primer rey de Atenas». Parece mentira que a estas alturas los filólogos no se den cuenta que no existe ningún rey con ese nombre, ¡Por favor! Es curioso como los nombres repiten en muchos casos el inicio -que más que parte del nombre- es sin lugar a dudas un título. La antigua palabra anterior a «Errege» fue «Erreig» y se pronunció a la francesa. El ejemplo lo tenemos claramente en la lista de reyes atlantes. Dividamos pues los nombres griegos «atlantes» de la única manera posible y obtenemos la raíz “Erech”, “Erich” y “Erusich”, todas algo diferentes, pero con un claro denominador común. Finalmente, la traducción es Rey Teos (Ere(i)ch Theos), Rey Tonio (Er(e)ich Thoniou) y Rey Tono (Er(e)ich Thonos). La mala traducción de los textos alcanza la interpretación bíblica y la transliteración de las tablas de arcilla encontradas en Mesopotamia. Cuando se traduce que Gilgamesh (héroe sumerio que equivale a Noé) se convertiría en Rey de Erech y viajaría hasta Dilmunn para encontrar la inmortalidad y que una gran serpiente lo aprisionó haciéndolo desaparecer bajo las aguas, se refieren los filólogos a que Erech es el equivalente de Irak/Uruk. Es increíble que esto se pueda mantener. Como observo, Erech no es un país sino un título, equivalente al del griego (Erreich Teo), lo que indica una misma lengua o misma fuente o… ¡misma mano! (del libro Bialdu).

 
 
 

1 comentario


Invitado
05 oct

Gracias.❤️

Me gusta
bottom of page